[신간] 마이클 프리드만의 『다보스에서의 결별』 출간

마이클 프리드만의 『다보스에서의 결별』이 필로소픽에서 출간되었다고 합니다. 원제가 Parting of the Ways: Carnap, Cassirer, and Heidegger입니다.

책 표지에

"분석철학과 대륙철학의 갈림길"

이라는 표현이 있네요. 솔직히 '하이데거와 카시러 사이의 다보스 논쟁을 가지고 저런 표현을 쓰는 건 좀 과장이 아닌가? 출판사에서 마케팅 효과를 위해 붙인 건가?'하고 생각했는데, 영문판 서문을 보니 아주 근거 없이 붙인 구절은 아닌 것 같네요. 서문에서부터 프리드만이 분석/대륙의 이분법을 염두에 두면서 글을 쓰고 있어서요.

One of the central facts of twentieth-century intellectual life has been a fundamental divergence or split between the "analytic" philosophical tradition that has dominated the Englishspeaking world and the "continental" philosophical tradition that has dominated the European scene. The former tradition, in the eyes of many, appears to withdraw from the large spiritual problems that are the concern of every thinking person—the meaning of life, the nature of humanity, the character of a good society—tin favor of an obsession with specifie technical problems in the logical or linguistic analysis of language. Here philosophy has taken on the trappings of a scientific discipline, characterized by clarity of method and cooperative cumulative progress in the formulation and assimilation of "results," but at the expense of all contact with the central philosophical problems that are of truly general concern beyond a small circle of narrow specialists. An engagement with the traditionally central problems of philosophy has thus been left to the continental thinkers, but the works of the these thinkers, in the eyes of the more analytically inclined, appear to throw off all concern with clarity of method and cooperative cumulative progress in favor of a deliberate and almost willful obscurity more characteristic of a poetic use of language than of ostensibly logical argumentative discourse. The divergence between the analytic and continental traditions has therefore been an expression within the world of professional philosophy of the much more general split C. P. Snow famously identified between his opposing (and mutually uncomprehending) "two cultures"—that of the scientifically minded and that of the "literary intellectuals."

무엇보다, (저에게 있어 '진리의 철학자'인) 로티 센세가 책을 추천하고 있어서 흥미가 생기네요.

"이 책은 철학의 역사기록에서 귀중한 발견이다."—리처드 로티 (스탠퍼드 대학교 교수)

http://aladin.kr/p/tQDDw

6개의 좋아요

오, 이 책이 번역되었네요. 표지 사진이 흥미롭군요. 체구로 보면 카시러 승, 하이데거 패네요. 근데 번역본의 부제를 원서처럼 "카르납, 카시러, 하이데거"로 하면 더 좋았겠단 생각이 듭니다. <다보스에서의 결별 - 분석철학과 대륙철학의 갈림길>이라는 제목은 좀 안 와닿네요. 참고로 독일어 번역본의 제목은 <카르납, 카시러, 하이데거: 갈라진 길들>입니다.

2개의 좋아요