서강올빼미
Carve the world at the joints의 적절한 번역
질문
YOUN
6월 11, 2023, 4:41오후
2
“세계를 결대로 깎는다.“와 ”자연을 결대로 깎는다.“라고 보통 번역합니다. 가령,
와 같은 글들을 참고하세요!
2개의 좋아요
show post in topic