2천 하고도 몇 백년 전, 아티케 사람 소크라테스는 길 가던 사람을 붙잡고 헤아리기 힘든 도발적 질문을 던지길 즐겨했습니다. 물론 그 말로는 좋지 못했죠. 그럼에도 불구하고 (조만간 끝날지도 모르겠지만) 이런 전통은 현재까지도 제도권에서 '철학'이라는 이름으로 살아남고 있습니다. 하지만 과연 이런 전통적 관습이 현대 사회, 특히나 대면 강의실이 아닌 대중 매체에서도 유효할까요?
저명한 생명윤리학자인 제프 맥맨(Jeff McMahan)은 2010년 일간지 뉴욕 타임즈에서 철학 관련 꼭지인 '더 스톤(The Stone)'에 윤리적 난제인 '포식자 문제(Predation problem)'를 소개하는 글을 한편 펴냈습니다. 육식 동물의 존재는 야생에서 많은 불행을 초래하기에, 생태학적 문제들이 초래되지 않는다는 전제 하에서 육식 동물은 존재하지 않는게 윤리적으로 더 낫다는 주장을 소개했죠. 분명 대중적 관점에서는 아주 '도발적인' 주장이라 할만합니다.
육식 동물들 (The Meat Eaters) - http://opinionator.blogs.nytimes.com/2010/09/19/the-meat-eaters/
해당 글에 대한 독자들의 반응은 대체적으로 매우 나빴습니다. 그 다양한 인신 공격의 양상은 현재도 링크된 기사에 남아있는 약 500여개의 댓글에서 확인할 수 있습니다.
맥맨은 이런 반응에 답하는 속편을 써서 다시 투고를 했습니다. 그리고 글 말미에 이 다양한 반응에 관한 일종의 메타적 평론을 남기기도 했습니다.
Earlier I noted that by far the most common objection to my article was that I ignored the likely consequences of the elimination or even the mere reduction of predation. If you have the patience, review the first 152 comments on my article. You will find this objection stated in 28 of them — that is, in one of every 5.4, or nearly 20 percent. Given that I explicitly stated and addressed that objection, and later reverted to it six times, it seems clear that many, and probably most, of the readers of the article gave it only a cursory glance before pouncing on their keyboards to give me a good roasting. But at least those who replicated the objection I had stated deserve credit for saying something of substance. What’s particularly disheartening is that their comments are greatly outnumbered by those that make no reference to my arguments and never touch on a point of substance, but instead consist entirely of insults and invective. If you take your own moral beliefs seriously, the way to respond to a challenge to them is to make sure you understand the challenge and then to try to refute the arguments for it. If you can’t answer the challenge except by mocking the challenger, how can you retain your confidence in your own beliefs?
글을 제대로 읽지도 않고 인신공격을 하는 독자들의 모습을 개탄하며 맥맨은 어쩌면 소크라테스에게 독주를 내렸던 아테네인들을 연상했을지도 모르겠습니다.
그런데 이 점에 관해 이견을 보이는 Del Covington의 댓글 하나가 생각할 여지를 줬습니다.
I find the hurt feelings on display in your final paragraph quite revealing. The suggest you are either disingenuous or naive. Let me explain.
You say that the outraged roar from your respondents "disheartens" you. Moreover, you claim that "many, and probably most, of the readers...gave it only a cursory glance before pouncing on their keyboards to give me a good roasting." You even seem to evince some surprise at this.
Really? Come on. What did you expect? You pick an intensely provocative topic, proceed to argue an outlandish position then act nettled when much of the response arrives in the form of heat and smoke.
Did you really expect to occasion a flowering of careful, reasoned discourse upon and within the terms you have stipulated (and in quite exacting detail?) If that was your goal then why pick a topic guaranteed to provoke so much knee-jerk derision?
Answer: You like to play provocateur. Which is ok with me, but don't feign disillusionment when your provocations do in fact provoke. It undermines your ethos. The merits of your argument as an argument to one side, there is an odor of ivory tower snobbery to your concluding paragraph. Why can't the unwashed masses at least follow the course of my argument and rebut it on the merits? Why must I endure these "insults and invective?"
The answer should be self-evident. Most newspaper readers--even NY Times philosophy blog readers--lack the time and discipline to attempt a rebuttal on your terms and in your favored manner of discourse. Which is no freakin' surprise. That's a tall order for those who do not write arguments for a living.
So they responded viscerally because your propositions touch a nerve. And while the conditional form of your argument ("high degree of confidence") provides you some defense against a slew of social/biological engineering objections--call them skepticism of your better mousetrap--that doesn't at all blunt its invitation to outrage.
All of which is to say that by animating your argument with such a radical proposal--whether theoretical or practical--you succeed at looking 'edgy' but also forgo your chance at persuasion. Do you really want to influence people's views or do you prefer to seem clever?
'독자들 대부분은 글을 찬찬히 읽어나갈 여유도 없는 현대인들인걸 뻔히 잘 알텐데, 그런 사람들의 역린을 건드리는 도발기를 걸어놓고는 "이렇게 감정적으로 반응하는걸 보니 애석하다"라고?
뭐, 도발을 하는 것은 좋다. 그렇지만 도발을 걸어놓고서는 도발에 걸린 사람을 보고 놀란 척하는 위선적인 모습을 보이지는 마라'
라는 댓글의 요지는 저한테는 상당히 그럴듯하게 들렸습니다.
그리고 덕분에 대중들과의 철학적 활동에 대해서 좀더 생각해볼만한 여지가 생겼는데요.
최소한 많은 강단철학은 소크라테스를 본받아 '도발적인 테제'를 중심으로 한 토론 및 변증 활동을 중심으로 이루어집니다. 그 테제에 감정적으로 대응할 것이 아니라, 그 숨겨진 전제를 찾고 그 변증 과정을 따져묻는 방식이죠. 그런 측면에서 적어도 강단의 관습에 익숙한 저한테 사실 맥맨의 논증 방식은 퍽 익숙했던 것 같습니다.
그런데 Covington의 댓글은 이런 소크라테스적 방식이 현대 사회, 적어도 신문, TV, 유튜브 등의 매스 미디어에서는 잘 통할 수 없음을, 오히려 역효과만 낳을 것 같다는 심증을 주는 것 같습니다.
과연 이런 생각이 옳은 걸까요? 소크라테스적 방식은 적어도 현대 대중 철학에서는 수명이 다한 걸까요? 과연 요즘 세태에서 철학자는 대중과 어떻게 소통을 해야할까요?