언어별 사전

철학, 특히 철학사를 공부할 때 언어를 잘 이해하는 것이 중요하죠. 하지만 언어들끼리 너무 달라 직역이 힘든 경우도 많고, 시대별로도 다른 뜻을 갖고 있기 때문에 제대로 된 사전을 보는 것이 중요합니다. 하지만 서강 올빼미에 사전 관련 포스팅이 별로 없더군요. 그래서 여기에 제가 아는 선에서 언어별 사전을 간략하게 적을 테니, 댓글로 사전들 달아주시면 참고하기 좋은 포스팅이 될 것 같습니다.

영어

  • American Heritage (링크: https://ahdictionary.com/)
    요즘 영어에서 가장 권위있는 사전으로 알고 있습니다.

  • Samuel Johnson Dictionary (1755년 출판) (링크: https://johnsonsdictionaryonline.com/)
    이때 영어와 요즘 영어는 뜻이 다른 것들 꽤 있습니다. 흄과 같은 철학자들을 볼 때 이 사전을 쓰는 게 적합합니다.

독일어

  • Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
    독어를 배우는 외국인들에게 가장 잘 알려져있고 권위있는 사전 같습니다. 독어 원어민들도 이 사전을 쓰는 것을 봤네요. 하지만 제가 알기로 인터넷에는 아직 올라와있지 않아 직접 사셔야 사용할 수 있습니다. 인터넷에 올라와있는 독독 사전은 Duden이 유명한 것 같습니다 (duden 링크: Duden | Die längsten Wörter im Duden).

전 아는 게 이게 다지만, 댓글로 달아주셔서 사전 리스트를 풍성하게 해주시면 좋을 것 같습니다.

14개의 좋아요

좋은 포스팅 감사합니다. 앞으로 영어 사전 찾아볼 일이 있으면 American Heritage를 찾아봐야겠네요.

또 다른 독일어 사전으로 Grimm 사전이 있습니다(그림 형제 동화 할 때 그 그림 맞습니다). Duden에 나오지 않는 오래된 단어나 옛날 용법을 찾아보려면 이 사전을 참조하면 된다고 하더라고요. 아래 링크에서 온라인으로 이용할 수 있습니다.

https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=A00001

3개의 좋아요

감사합니다! 그림 박물관에 갔어서 사전을 쓴 건 알았는데, 권위가 있는지는 몰랐네요. 온라인으로도 있으니, 그림 사전을 종종 이용해야겠네요.

1개의 좋아요

GoldenDict 이라는 무료 사전 앱을 이용하면 웹사이트 사전을 등록해 이미지 형태가 아닌 어떤 단어도 블럭화해 지정된 단축키를 입력하는 방식으로 단어의 의미를 확인할 수 있습니다. PDF 등 외국어로 된 문서 파일을 읽을 때 아주 유용합니다. 다만 아쉽게도 네이버 사전은 안 됩니다. DAUM 사전, 롱맨 영한 사전, 아메리칸 헤리티지 사전은 됩니다. 편집->사전->웹 사이트에 등록한 다음 네모 두개를 체크하고 적용하면 됩니다.

4개의 좋아요
  1. 희랍어와 라틴어를 배운다면 웹사이트 '페르세우스'(Perseus)에서 제공하는 온라인 사전을 가장 먼저 추천드리고 싶어요. 희랍어의 경우 LSJ(Liddell Scott Jones), 라틴어의 경우 Lewis&Short 사전의 풍부한 설명을 참조할 수 있습니다.

Perseus 그리스어 온라인 사전, νοῦς 검색 예시
Perseus 라틴어 온라인 사전, mens 검색 예시

  1. 희랍어-독일어 사전으로는 '게몰'(Gemoll)이 있습니다. 감사하게도 온라인으로도 사용이 가능합니다.

Gemoll

  1. 희랍어를 현대 서양어들과 비교해서 보고 싶다면 '로게이온'(ΛΟΓΕΙΟΝ)을 추천합니다. 참고로, 저 유명한 Brill-Montanari 사전의 디지털화 작업이 이뤄지고 있다고 해요. Perseus 온라인 사전과 함께 사용하기 좋겠지요.

ΛΟΓΕΙΟΝ

8개의 좋아요

한문 고전을 읽으면서 도움이 필요할 때 사용하는 사전들 입니다. 간단한건 바이두에서 검색되기도 하고, 아마 전공하시는 분들은 개방고적 등을 이용하셔서 대개 커버가 될 것 같긴 하지만 밖에서 간편하게 쓸 사전들입니다.

한전: http://zdic.net
가장 자주 사용하는 포괄적인 사전입니다.

한어대사전: https://homeinmists.ilotus.org/hd/hydcd.php
1975년부터 1993년까지 편찬하고, 현재 2판을 편찬중인 중국 최대의 한어사전입니다.

서법 한전: http://sf.zdic.net
서법자전: http://www.shufazidian.com
필사본 읽을 때 사용하는 자전입니다. 초서에 대한 자료가 풍부합니다.
중국사이트들 불안전성 때문에 돌아가면서 사용합니다.

한국학 자료센터 인물관계정보(만가보)▒▒한국학자료센터 - 인물관계정보▒▒
한국 역대 인물 종합정보시스템 : 한국역대인물 종합정보시스템 - 한국학중앙연구원
한국철학관련이라기보다는 한문학 관련 문헌들 읽으면서 인물 관계를 추적하기 위해 자주 이용하는 사전들입니다.

한의학 고전db: https://www.mediclassics.kr
만나고 싶지 않지만 약재나 약탕 등을 문헌에서 만나게 됐을 때 가끔 참고하는 db입니다.

옛편지 낱말사전:메인 - 옛 편지 낱말사전 :: 한국학진흥사업성과포털 [한국학중앙연구원]
간찰을 읽을 때 주로 사용하는 사전입니다.

사실 한문 문헌을 읽다보면 단어의 뜻 그 자체보다는 용례가 애매해서 해석이 안되는 일이 잦은 것 같습니다.용례 검색용으로는 사고전서, 한국고전종합db, 승정원일기db 등을 사용하지만 게시물 취지에는 안맞는 것 같아 생략합니다.

5개의 좋아요