영어 라이팅 실력 기르기

흔히 철학 에세이에서 쓰는 영어문체를 가장 완벽하게 구현해낸 사람이 조지 오웰이라고 하죠 (찰스 디킨스처럼 쓰면 B- 확정이죠). 하지만 영어가 모국어가 아닌 이상은 조지 오웰 글의 어떤 부분이 "대단한" 부분인지 알기가 어렵습니다. 조지오웰의 글만 보고 어떤 법칙이 지켜졌고, 어떤 것을 하지 않았는지를 알아내기가 어렵죠.

그런 분들에게 Williams - Style: Toward Clarity and Grace 라는 책을 추천해드립니다. 이 책에서는 여러가지 글쓰기 법칙들을 저희에게 줍니다 (철학에 적합한 법칙들이죠). 이 법칙들이 어떻게 조지 오웰의 글에서 나타났는지 읽으면서 보면 굉장히 도움이 되기 때문에 공유하고 싶었습니다.

8개의 좋아요

흥미롭네요. 다른 한 편으로 문득 궁금져서 'Orwell Philosophy'하고 검색을 해보니

“I think Sartre is a bag of wind and I am going to give him a good [metaphorical] boot.” Thus George Orwell. The ‘boot’ – a hostile review of Sartre’s Portrait of the Antisemite – duly appeared in the Observer towards the end of 1948. A few months on and Orwell found Bertrand Russell’s Human Knowledge: Its Scope and Limits no more impressive; it made him feel that philosophy should be made illegal. (링크)

라는게 나오는걸보면 또 아이러니한 것 같습니다.

2개의 좋아요

그러게요. 자신을 "모델"로 하는 학문을 싫어하는거니깐요. 뭔가 마음에 안 드는 친구가 자꾸 밥 먹자고 하는 느낌이었을까요?