요즘 '관계'에 관한 철학적, 형이상학적 논의들을 훑어보고 있는데, 'adicity', 'degree'라는 용어가 나오더라고요. 그 의미는 설명을 보니 대충 이해가 갑니다. 이 단어의 뜻은 관계를 맺는 존재물(enitity)의 수이고, 따라서 이항 술어 'Rxy'가 a와 b 사이에 성립하는 관계를 가리킨다고 할 때 관계하고 있는 존재물의 수가 두 개이므로 Rab에서 adicity는 2가 된다는 점 등...
그런데 이걸 어떻게 번역해야 하는지 감이 안 오네요. 임의로 '차수', '항수' 등으로 번역하면 편하긴 하지만, 웬만하면 기존에 통용되는 번역어를 채택하고 싶어서 찾아봤는데, 영 결과가 신통치 않습니다. 해당 키워드로 논문을 찾아봐도 안 나오고, '관계'에 관한 분석형이상학적 논의를 다룬 논문조차 찾을 수가 없었습니다...
혹시 'adicity'와 'degree'의 통상적 번역어를 알고 계신 분 있으시다면, 답변해주시면 감사하겠습니다.